返回顶部
起点国际2022WSA揭晓,获奖作品将获影视改编
文/羊城晚报全媒体记者 何晶
3月10日,阅文集团海外门户起点国际(WebNovel)在中国香港举办WSA2022颁奖典礼暨WebNovel2023作家职业化发展计划启动仪式。
现场发布了《2022中国网文出海趣味报告》(以下简称《报告》)。《报告》显示,截至2022年年底,起点国际已上线约2900部中国网络文学的翻译作品,培养海外网络作家约34万名,推出海外原创作品约50万部。
“无论哪种语言都可以用故事承载梦想,超越文化差异,赢得最多的热爱,这正是网络文学的魅力。”阅文集团副总裁、总编辑杨晨表示,未来将与合作伙伴一起,将更多的海外网文作品改编成有声、动漫、影视等不同形式,为全球创作者打造最有价值的IP生态链。
在颁奖典礼上,起点国际揭晓了2022 WSA(WebNovel Spirity Awards)的奖项归属。本届WSA分为英语、印尼语和泰语三大赛道,参赛作品超9万部,为历届之最。经过激烈角逐,巴基斯坦作家“绯墨”、印度作家“灰烬”和泰国作家“尼尼平塔”分别凭借作品《无限升级系统》《夜惑》《觅爱》摘得金奖。
据悉,WSA是起点国际推出的全球年度有奖征文品牌活动,旨在不断发掘和培养海外潜力作者。据《报告》显示,自2018年起点国际推出海外原创功能以来,海外网络作家数量增速迅猛,4年复合增长率超130%,以美国的网络作家数量最多,印度、菲律宾、印度尼西亚、英国紧随其后。
年轻人已成海外网文创作的中坚力量。在起点国际,00后作家占比高达37.5%,其次为95后,占比为29.5%,Z世代合计占比超2/3。年轻作家“一书成名”屡见不鲜,2022WSA获奖者的平均年龄只有27岁,超四成作家是首次公开发表小说。
“我小时候通过看电视剧《射雕英雄传》《包青天》认识中国,现在通过网络文学了解中国。”泰国OokbeeU阅读业务负责人皮波在现场发言时提及,“泰国每个月有10%的人在我们平台看网络小说”。
活动现场,阅文集团海外业务负责人赵必鹏宣布了作家职业化发展计划。该计划不仅为海外创作者提供系统化的写作培训,还会进一步加强IP运营,将更多优秀作品改编为不同的IP形式。以影视开发为例,起点国际与WeTV达成2022WSA的深度合作,3部获奖作品有望获得影视改编机会。

《报告》显示,历届WSA获奖作品已有约四成进行了IP开发,有声、动漫、影视是主要开发形式。其中,2020WSA冠军作品《沉沦爱的冠冕》已改编成有声剧,2021WSA冠军作品《情迷》已翻译成韩语在当地上线,另有《龙王的不眠之夜》等多部优秀作品被改编为漫画。上述IP开发的合作团队主要来自美国、英国、印度、韩国和泰国。
返回顶部
