奇识增,增奇识。手指一点,奇怪的知识又增加了!
文/羊城晚报全媒体记者 胡广欣
图/资料图片、MV截图
今天早上,谁没被周杰伦的新歌《Mojito》刷屏呢?满溢的拉丁风情、海边气息,还有微酸带薄荷的恋爱味道,真是一首适合夏天的时令歌曲。
大部分人对歌名“Mojito”都不会陌生,这是一款源自古巴的鸡尾酒,以青柠汁、苏打水、薄荷、白砂糖和淡朗姆酒调制,制作简单、清爽易入口,不喜喝酒的人还可以调个无酒精版本,老少咸宜。
而这首《Mojito》,跟爱烟爱酒爱女人的硬汉文豪海明威还有点儿关系。
“麻烦给我的爱人来一杯Mojito,我喜欢阅读她微醺时的眼眸。”
首先当然是Mojito本身。Mojito之所以能风靡世界,海明威功不可没。出生于美国的海明威却对古巴情有独钟,甚至将自己称为“普通的古巴人”。他在古巴生活多年,尤其钟爱到哈瓦那的La Bodeguita小酒馆喝一杯Mojito,还留下了一句名言:
“我的莫吉托在La Bodeguita小酒馆,我的德贵丽(注:另一种鸡尾酒)在El Floridita小酒馆。”
《Mojito》的歌词由黄俊郎创作。除了Mojito之外,歌词里还藏着其他跟海明威有关的密码。
“没有跟她笑容一样浓郁的雪茄,就别浪费时间介绍收起来吧。”
海明威与上世纪三十年代的好莱坞个性女星玛琳·黛德丽有过一段暧昧,两人长期保持通信。玛琳剪短发、穿男装、爱抽烟,中性气质在当年惊世骇俗。海明威曾在信中询问玛琳在电影里抽的是什么雪茄,这样就可以跟她抽上同款。
海明威本人更是个雪茄狂热爱好者,据说他还是橄榄形雪茄的发明者——他发现在海风中雪茄较尖的一头更容易点燃,于是就把雪茄的两面都削成尖的。
“喧嚣的海报躺在慵懒的阁楼阳台,而你是文学家笔下的那片海。”
这句歌词描写的场景,有点像海明威1939年短篇小说《他们都是不朽的》的开头:“那所房子刷的是玫瑰色的墙粉,因为潮湿,墙粉都剥落褪色了。从阳台上望得见街道的尽头是大海,很蓝很蓝的大海。”
无论在作品中还是生活中,海明威都十分喜欢大海。在古巴定居的日子里,海明威喜欢跟着古巴的朋友学习出海捕鱼。这些经历让他写出了《老人与海》,并获得了1953年度普利策奖及1954年度诺贝尔文学奖。
这样看来,《Mojito》不仅是一首小甜歌,还是硬朗男子海明威的主题曲啊。
对了,记得千万别念错“mojito”的发音:
Mojito源自西班牙语,字母“j”发音的正确音标写法为/x/。这是一个清软颚擦音,发音方法是以舌根部位抵住软颚,让气流在口腔中央流过舌面——其实就相当于汉语拼音里的“h”。可以试着说说“呵”“和”“贺”,感受一下西语里/x/的发音。
所以,Mojito不念“莫吉托”,而是念成“莫‘hi:’托”。周董在歌曲里的发音,还是蛮标准的。